「贅肉」は英語で何?muffin topの意味は?ネイティブが解説します

 

こんにちは!ペタエリ英語のペータです!

寒い季節は出不精になりがちですよね。

僕もエリンも甘いものが大好きなんですが、運動もせずに食べてばかりいると、当然あいつが顔を出します。

はい、Mr.贅肉こんちくしょう ですね。

今日はこの贅肉を英語でどう表現するか、エリンに聞いてみたので紹介します。

 

☆エリンによる例文&読み上げ音声付き☆

 



「贅肉」の英語表現①:muffin top 

 
エリン
おなかのはみ出たお肉がズボンに乗っかっちゃってる状態のこと英語では “muffin top” [ˈmʌfɪn ˌtɑp] をいいます。
 
 
muffin top
 
A roll of fat visible above the top of a pair of women’s tight-fitting low-waisted trousers.
 
 
 
ペータ
ズボンに乗っかっているぜい肉が(muffin)の頭のところ(top)に似てるのでmuffin topというらしいです。
なんだか可愛らしい表現ですよね。
 
 
 
 
 
I’m getting a muffin top. I’ve gotta do something about it!
(贅肉がついてきちゃった。なんとかしなきゃ!)
 
 
Those pants make it look like you have a muffin top. You should get a bigger size.
(そのズボンではおなかの肉がでてる見たいにみえるよ。もっと大きいサイズにしたら?)
 
 
 
ペータ
エリンのお腹も最近こんなかんじよね
 
エリン
………..SHUT UP!!
 
 
 
 

贅肉の英語表現②:excess fat

 
 
エリン
excess fat [ɪkses fæt] は、そのまま「余分な脂肪」っていう意味の単語ですね。
muffin top はおなかのはみ出たお肉のことを言いますが、excess fat はおなか周りだけでなく、全身の贅肉に使えます。
 
 
This exercise helps you get rid of excess fat.
(この運動はぜい肉をとるのに役立ちます)
 

 

おまけ

 
ちなみにこのmuffin topをイメージしたマフィンの型が売られています。 

→ STech Denim-Style MUFFIN TOPS Baking Cups, Set of 4 by S-Tech?

 
逆転の発想ですね!
 
めちゃめちゃ可愛いうえ、遊び心満載なので、お菓子づくりの好きな人へのプレゼントなんかにいかがでしょうか?
 
 
 
 
 
 

今日の一言

 
ペータ
いかがでしたか?
 
muffin topは響きがとても可愛いですが、結局は excess fat なので、気を付けたいところですよね。
 
僕もエリンもバキバキボディめざしてがんばりたいと思います 笑
 
それでは、【「贅肉」は英語でなんという?muffin topの意味と使い方をネイティブが解説】でした!
 
Have a good one!
 
 こちらもどうぞ!
 
 











コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

日本人薬剤師ペータ&アメリカ人ALTエリンのドタバタコンビ エリンの教える実践的なネイティブの英語表現を中心に、国際カップルならではのできごとや文化の違い、またペータによる健康についての話など、役立つ情報をお届けします。