こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です!
Here you are.
これ、どういう意味かわかりますか?
本記事では Here you are. の意味と使い方をまとめます。
Here you are. の意味とは?
Here you are. は「どうぞ」といった意味の英語表現です。
だれかに物を渡すときに使われます。
here you are
Here is what you needed or asked for; I present this to you.
Here you are. と Here you go. の違い
Here you are. と Here you go. の意味や使い方に大きな違いはありません。
強いて言えば、Here you are. の方がフォーマルな響きの表現になります。
Here you are. ⇒ 「どうぞ」「こちらになります」。事実をただ述べている感じ。フォーマル。
Here you go. ⇒ 「はい、どうぞ」。若干気持ちが乗っている感じ。フレンドリー。
ただ前述のとおり、どちらを使っても大差はありませんので、違いを気にする必要はないと思います。
発音付き例文で Here you are. の意味と使い方を確認!
Here you are.
(どうぞ)
Want some candy? Here you are.
(お菓子ほしい?どうぞ)
Can I get a receipt please?
(レシートいただけますか?)
Here you are.
(はい、こちらです)
Your total is $3.75.
(合計3.75ドルになります)
Here you are. Keep the change.
(はい、どうぞ。おつりはとっておいてください)
Thank you, sir! Have a good day.
(ありがとうございます。良い一日を)
私、エリンによる例文&読み上げ音声付きです!
日常会話でも便利な英語表現 Here you are. の意味・使い方とともに、発音も一緒に確認してくださいね!