「風邪気味」「風邪っぽい」は英語で何?”I’m coming down with a cold.” は使われないって本当?ネイティブが解説するよ!
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! 急に寒くなってきて風邪気味の方、多いんじゃないでしょうか? ところで、この「風邪気味」や「風邪っぽい」って英語でなんというんでしょ…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! 急に寒くなってきて風邪気味の方、多いんじゃないでしょうか? ところで、この「風邪気味」や「風邪っぽい」って英語でなんというんでしょ…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! 秋ですね。秋といえば月! 今日は月に関する表現、“once in a blue moon” の意味と使い方をエリンに教え…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! 突然ですがクイズです! ↓ こちらの野菜は英語でなんと言うでしょうか? “p…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! すっかり秋めいてきて秋の気配が感じられるようになってきましたね。 この空気がひんやりした感じとか、秋の匂いとか、木々の色合いとか、本当に秋ってい…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! もうすっかり涼しくなって秋を感じられるようになってきましたね。 ところで「秋」を意味する英語 “fall” と R…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! 秋に楽しみなものといえば、美しい紅葉ですよね! ところで「紅葉(こうよう)」や「もみじ狩り」って英語でなんというのでしょうか? &…