「筋肉痛」は英語で何?muscle painはNG!?発音付き例文で解説

 

ペタエリ

こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eriです!

「筋肉痛」って英語で言えますか?

“muscle pain” だと思った方は要注意。その英語、すごい誤解をされますよ!

本記事では「筋肉痛」を英語で何というかまとめます!

エリン

私、エリンによる例文&読み上げ音声付きです!

発音も一緒に確認してくださいね!



筋肉痛の英語表現

気をつけたい表現

筋肉痛をGoogle検索にかけると”muscle pain” や “muscle ache” がでてきますが…

 

ペータ

Google先生によると筋肉痛は “muscle pain” 、 “muscle ache” か。

なるほど、割とそのままで覚えやすいな

 

エリン

ちょっと待って!

muscle pain や muscle ache を使うと、けがや病気で筋肉に痛みがあると思われちゃうかもしれないから注意だよ!

 

正しい筋肉痛の表現

エリン

日常的な運動後の筋肉痛は、形容詞の “sore” [sɔːr] を使うと自然な表現になります。

 “I’m so sore.” のように人を主語にすることもできますし、“My arms are sore.” など体のパーツを主語にすることもできます。

” I feel sore.” のように “feel” を使うこともあります。

sore

  Suffering pain from a part of one’s body.

引用元:Oxford Dictionaries

ポイント!

muscle pain や muscle ache は 病気やけがによる筋肉痛に使う。

日常的な運動後の筋肉痛には “sore” を使うのが一般的。

 

筋肉痛の英語表現を例文で確認!

I’m sore from snowboarding.
(スノボしたせいで筋肉痛だ)

 

We walked a lot today. I’m afraid we are going to feel sore tomorrow.
(今日はたくさん歩いたから明日は筋肉痛だね)

I played soccer for the first time in forever and now my legs feel so sore!
(久しぶりにサッカーやったから足が筋肉痛だよ)

 

My abs are so sore from yesterday’s workout.
(昨日運動したから腹筋が痛い)

How was your holiday?
(お休みはどうだった?)

It was great! I climbed Mt. Fuji and watched the sunrise from the top. It was breathtaking.
(良かったよ!富士山に登って朝日をみたんだ!息をのむくらいきれいだったよ)

Wow. That sounds so cool. Climbing Mt. Fuji is on my bucket list. Was it hard to climb?
(おおーいいね。富士登山は死ぬまでにやりたいことの一つなんだ。登るのは大変だった?)

Not too hard actually, but I was so sore all over the next day.
(ものすごく大変ってわけではなかったよ。でも次の日に全身が筋肉痛になったけどね)

2 件のコメント

    • Marimoさん、私達のウェブサイトをご覧いただきありがとうございます。

      I’m sore legs because I stood all day last Saturday.
      → I have sore legs because…
      My legs are sore because…

      というと良いと思います。:)