こんにちは!ペタエリ英語のペータです!
先日は、エリンとジョギングに行ってきました!
運動不足の僕は、走るとすぐに脇腹が痛くなってきます(笑)
あれってなんなんですかね?
なんで痛くなるのか、
なぜ両方ではなく片方なのか、
ご存じの方、教えてください!(笑)
さて、今日は「脇腹が痛い」を英語でなんというのか気になったので、例のごとくエリンに聞いてみたので紹介します!
side stitch とは
脇腹の痛みのことを英語では side stitch [ sɑɪd stɪtʃ ] といいます。
side stitchA sudden sharp pain in a person’s side.
I have a side stich. Let’s take a 5 minute break.
(脇腹が痛いんだ。5分休憩しようよ)
I always get a side stitch when I sprint.
(全力疾走するといつも脇腹が痛くなる)
注意
5 minitues break ではない点に注意!
数字を形容詞として使うときは単数形を使います。
したがって 5 minute break となります 。
まとめ
いかがでしたか?
今回もすごく役に立つ内容でしたね!
え?使う機会がない??
そんなこと言わないで。
人生無駄なことなんてないんやで。
それでは、【「わき腹が痛い」は英語で何? side stitch の意味と使い方をネイティブが解説します!】でした!
こちらもどうぞ