What if の意味と使い方は?発音付き例文で解説

こんにちは!ペタエリ英語@peta_eriです!

“What if it rains?”

 

これ、どういう意味かわかりますか?

本記事では “What if…?” の意味と使い方をまとめます。

エリン

私、エリンによる例文&読み上げ音声付きです!

日常会話でも便利な英語表現 “What if…?” の意味・使い方とともに、発音も一緒に確認してくださいね!



What if…? の意味とは

 

エリン

“What if…?” は仮定の話をするときに使われる英語表現で、「もし~だったらどうしますか?(どうすればよいですか?)」という意味になります。

たとえば “What if it rains?” だったら、「雨が降ったらどうなりますか?(どうしますか?)」という意味です。 

また「仮に~だったら、どうでしょう?」のように、何かアイディアを提案するときに使うこともあります。

たとえば “What if we went to Okinawa, instead of Hawaii?”「ハワイの代わりに沖縄に行くとしたらどう思いますか?」という意味になります。

上記のように、譲歩や遠慮の気持ちが含まれる提案やまずあり得ないような仮定の話の場合、What if の後が仮定法の形となります。

what if …?

a) used to ask what you should do or what the result will be if something happens, especially something unpleasant

b) used to make a suggestion

引用元:Longman Dictionary

発音付き例文で What if…? の意味と使い方を確認!

 

What if it rains? Are they still going to have it?
(雨が降ったらどうなる?それでも開催されるの?)

 

What if all he is saying is bullshit?
(もし彼の言ってることが全てでたらめだったらどうするの?)

 

What if there were aliens? Do you think they’d be friendly to us?
(もし地球外生命体がいるとしたら?友好的だと思う?) *まずあり得ない仮定の話⇒仮定法

 

Don’t worry about what-ifs. I’ve got your back.
(もしものことなんて心配しないで。私がついてるから)

補足

“Are they still going to have it?”“have it”「(イベント等を)開催する」の意味です。
上の例文の場合、文脈によってたとえば「遠足は開催されるのか?」とか「野外ライブは開催されのか?」といった意味になります。

 “what-ifs” は名詞で 「もしものこと」「仮定の話」という意味です。

What if we went to Okinawa, instead of Hawaii?
(ハワイの代わりに沖縄に行くのはどうかな?)*譲歩や遠慮の気持ちが含まれている提案⇒仮定法

Yeah. I’m down with that.
(それでもいいよ) 

I have butterflies in my stomach. What if I fail?
(そわそわして落ち着かないよ。失敗したらどうしよう)
 
Come on. I’m sure you can do it! Just take a deep breath.
(大丈夫だよ。絶対成功するって!ほら、深呼吸して)
 
Thanks. I’ll do my best.
(ありがと。ベストを尽くすよ)
 
(その調子!)
 
 

ABOUTこの記事をかいた人

日本人ペータとアメリカ人エリンが運営する英語表現紹介ブログ「ペタエリ英語」。英会話や海外旅行・海外留学に使える英語表現やスラングなどの意味と使い方を、ネイティブの発音付き例文とともに解説します。