スラング douche / douchebag の意味と使い方は?発音付き例文で解説
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “He is such a douche.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事ではスラング英語“douch…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “He is such a douche.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事ではスラング英語“douch…
当ブログにお越しいただきありがとうございます! 当ブログは皆様からの寄付と広告収入で運営されています。 広告収入は雀の涙ほどで、広告収入だけではなかなか継続が厳しい状況です。 もし記事を気に入って下さった方で「缶コーヒー…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “Screw it. I’m out.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “I̵…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “Don’t be such a drama queen.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事ではスラング…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “Let’s say it rains, then what do we do?” これ、どういう意味かわかりますか…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “So be it.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “So be it.” の意味と…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! Are you up for it? これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “be up for (something)̶…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “Uh-oh, busted.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “busted” の意…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “by the way” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “by the way” の意…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “Take your time.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “Take your time….
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “Of course.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “of course” の意味…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “I used to fish.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “used to (動詞の原形)…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “You dodged a bullet.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “dodge a bu…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “I’m in.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “I’m in.R…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “It makes sense.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “make sense̶…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “It’s not a big deal.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “big …