スラング drama queen の意味と使い方は?発音付き例文で解説

こんにちは!ペタエリ英語@peta_eriです!

“Don’t be such a drama queen.”

 

これ、どういう意味かわかりますか?

本記事ではスラング英語 “drama queen” の意味と使い方をまとめます。

エリン

私、エリンによる例文&読み上げ音声付きです!

日常会話でも便利な英語表現 “drama queen” の意味・使い方とともに、発音も一緒に確認してくださいね!



drama queen の意味とは?

 

エリン

“drama queen” は「些細なことに対して大騒ぎする人」という意味の英語表現です。

“queen” (女王)となっていますが、女性だけでなく男性に対しても使います。

(drama king という言葉もないわけではないですが、一般的ではありません)。

drama queen

A person who reacts theatrically to minor difficulties, regularly tries to be the center of attention, and treats other people’s problems as less important than his or her own.

引用元:definition of drama queen by The Free Dictionary

発音付き例文で drama queen の意味と使い方を確認!

She is a big-time drama queen.
(彼女はものすごいdrama queen(些細なことで大騒ぎする人のこと)だ)

 

Don’t be such a drama queen. It’s not the end of the world.
(そんなに騒ぎ立てないでよ。死ぬわけじゃあるまいし)

Why do I have to go too? I won’t know anyone there. And, I’ll miss the big game…!!
(なんで俺も行かなきゃならないわけ?知ってる人いないし、大事な試合を見逃しちゃうじゃんか)

Stop being such a drama queen, Luke. It’s a dinner party, it’s not the end of the world.
(そんなにギャーギャー言わないでよ、Luke。たかが夕食会でしょ?死ぬわけじゃないんだから)

*sigh* Fine, but you owe me big time.
(*溜息* わかったよ。でも貸しは作ったよ)