こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です!
“I owe you big time.”
これ、どういう意味かわかりますか?
本記事ではスラング英語 “big time” の意味と使い方をまとめます。
スラング big time の意味とは?
スラング big time の意味①:すごく、とても
big time (big-time) は「すごく、とても」を意味するスラングです。
物事を強調するときに使います。
たとえば “I messed up big time.” であれば、「盛大にやらかした(ものすごい失敗をした)」という意味になりますし、“I owe you big time.” は「すごくお世話になった(大きな貸しができた)」という意味になります。
big time
If you do something big time, you do it to a great degree:
I owe you big time.
(本当にありがとう。恩に着るよ)
I messed up big time. I overslept and missed the train.
(盛大にやらかした。寝坊して電車逃しちゃった)
She is a big-time drama queen.
(彼女はものすごいdrama queen(些細なことで大騒ぎする人のこと)だ)
We’ll be in trouble big time if we get caught.
(ばれたら本当に不味いことになるよ)
Thank you for taking care of Alexis. I owe you big time!
(Alexis の面倒を見てくれてありがとう。本当に助かったよ)
It was no problem at all.
(全然大丈夫だよ)
Sometimes, all I want to do is just chill and watch Netflix all day.
(ただただ一日中ごろごろしてネットフリックスでも見ていたい)
I can relate big time.
(めっちゃわかる(共感))
スラング big time の意味②:一流の、トップレベルの
big time (big-time) は「一流の、トップレベルの」といった意味で使われることもあります。
big-time
relating to someone or something that is famous or successful:
Leonardo DiCaprio is a big-time Hollywood actor.
(Leonardo DiCaprio は一流のハリウッド俳優だ)
I never thought he’d make it big time, but would you look at that!
(彼がここまで成功するとは夢にも思わなかったけど、見てみなよ、超一流じゃないか!)
It took a few years to catch our stride, but our company finally made it big time.
(軌道に乗るまで数年かかったが、わが社もついに一流企業にまで成長した)
私、エリンによる例文&読み上げ音声付きです!
日常会話でも便利な英語表現 “big time” の意味・使い方とともに、発音も一緒に確認してくださいね!