こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です!
“I can relate.”
これ、どういう意味かわかりますか?
本記事では “I can relate.” の意味と使い方をまとめます。
I can relate. の意味とは?
“I can relate.” は「共感できる」という意味のインフォーマルな英語表現です。
共感できる話を聞いたとき、とりわけ自分が同じ境遇にあるときや同じ経験をしているときに、「それわかるわー」という意味で使われます。
relate
informal
to be able to understand a situation or someone’s feelings because you have experienced something similar yourself:
発音付き例文で I can relate. の意味と使い方を確認!
I can relate.
(それ、わかるわー(私もそうだから))
I really can relate with people who’ve felt homesick while studying abroad.
(留学中にホームシックになってる人の気持ちわかるわー(私もそうだったから))
Sometimes, all I want to do is just chill and watch Netflix all day.
(ただただ一日中ごろごろしてネットフリックスでも見ていたい)
I can relate big time.
(めっちゃわかる(共感))
Is it just me, or do you remember the most embarrassing moments in life for, like, no reason.
(私だけ?たまに過去のめちゃくちゃ恥ずかしい瞬間を思い出すんだけど。これといった理由もなく。)
I can relate so much.
(めっちゃわかる(自分もそういうことある))
私、エリンによる例文&読み上げ音声付きです!
日常会話でも便利な英語表現 “I can relate.” の意味・使い方とともに、発音も一緒に確認してくださいね!