make sense の意味とは?発音付き例文で解説

こんにちは!ペタエリ英語@peta_eriです!

“It makes sense.”

 

これ、どういう意味かわかりますか?

本記事では “make sense” の意味と使い方をまとめます。

エリン

私、エリンによる例文&読み上げ音声付きです!

日常会話でも便利な英語表現 “make sense” の意味・使い方とともに、発音も一緒に確認してくださいね!



 make sense の意味とは?

 

エリン

“make sense ” は「理解できる」「つじつまがある」という意味のイディオムです。

たとえば It makes sense. であれば「それは理解できる」「つじつまがある」「もっともだ」という意味です。

逆に It doesn’t make sense. では「意味(わけ)が分からない」「つじつまが合わない」「おかしい」という意味になります。

make sense

If something makes sense, you can understand it.

引用元:Make sense definition and meaning | Collins English Dictionary

発音付き例文で make senseの意味と使い方を確認!

 

It makes sense.
(なるほどね。もっともだね)

 

These instructions don’t make sense to me. I need easier explanations.
(この解説まったく意味がわからないよ。私にはもっと解説な説明が必要かも)

 

Oliver just broke up with his girlfriend? So that’s why he was upset the other day. It all makes sense now. 
(Oliverは彼女と別れたばかりって?だからこの前イライラしてたのか。なるほどね。)

 

So, “natsukashii” means “nostalgic” in English, but we don’t really say that if that makes sense. 
(「懐かしい」の英語は “nostalgic” だけど、実際にはあまり “nostalgic” って言わないんだよね。わかる?)

You need to push AND hold this button to turn it off. Does that make sense?
(電源を切るためにはボタンを押しっぱなしにするの。わかる?)

Yeah, it makes sense. Thanks.
(うん、わかった。ありがとう)

…so basically, left is right and right is wrong. Make sense?
(つまり、左が正解で右が間違えなの。わかる?)

Uh…you lost me. Can you explain it again?
(あー、よくわからない。もう一回説明してくれる?)

What? Why do you have to do your roommate’s dishes?
(え?なんであなたがルームメイトの皿洗いまでしなきゃならないの?)

Right? It doesn’t make any sense! 
(だよね?おかしいよね?)

ABOUTこの記事をかいた人

日本人ペータとアメリカ人エリンが運営する英語表現紹介ブログ「ペタエリ英語」。英会話や海外旅行・海外留学に使える英語表現やスラングなどの意味と使い方を、ネイティブの発音付き例文とともに解説します。