こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です!
I’m going home now. Peace out!
この peace out、 どういう意味かわかりますか?
本記事ではスラング英語 peace out の意味と使い方をまとめます。
![](https://peta-eri.com/wp-content/uploads/2017/11/1510970099500-e1511144181580.jpg)
スラング peace out の意味とは?
![](https://peta-eri.com/wp-content/uploads/2017/11/1510970099500-e1511144181580.jpg)
peace out は「帰る」「去る」という意味のスラングです。
Goodbye. の代わりとして Peace (out)! (じゃね!)と単独で使うこともあります。
やや古いスラングで、仲の良い人たちの間で冗談っぽく使われるような表現です。
peace out
slang
1. verb To leave or depart, especially suddenly or abruptly.
2. interjection Goodbye; see you later.
発音付き例文で peace out の意味と使い方を確認!
I’m going home now. Peace out!
(私は帰るね!じゃ!)
See you at work! Peace!
(また職場で!じゃね!)
I’m gonna peace out now. See you tomorrow.
(私は行くね。また明日)
私、エリンによる例文&読み上げ音声付きです!
日常会話でも便利な英語表現 peace out の意味・使い方とともに、発音も一緒に確認してくださいね!