スラング peace out の意味と使い方は?発音付き例文で解説

こんにちは!ペタエリ英語@peta_eriです!

I’m going home now. Peace out!

 

この peace out、 どういう意味かわかりますか?

本記事ではスラング英語 peace out の意味と使い方をまとめます。

エリン

私、エリンによる例文&読み上げ音声付きです!

日常会話でも便利な英語表現 peace out の意味・使い方とともに、発音も一緒に確認してくださいね!



スラング peace out の意味とは?

 

エリン

peace out は「帰る」「去る」という意味のスラングです。

Goodbye. の代わりとして Peace (out)! (じゃね!)と単独で使うこともあります。

やや古いスラングで、仲の良い人たちの間で冗談っぽく使われるような表現です。

peace out
slang
1. verb To leave or depart, especially suddenly or abruptly.
2. interjection Goodbye; see you later.

引用元:Peace out – Idioms by The Free Dictionary

発音付き例文で peace out の意味と使い方を確認!

I’m going home now. Peace out!
(私は帰るね!じゃ!)

 

See you at work! Peace!
(また職場で!じゃね!)

 

I’m gonna peace out now. See you tomorrow.
(私は行くね。また明日)

I gotta get going now. 
(もう行かなきゃ)

All right, have a good one. Peace. 
(了解。良い一日を。ピース)

Peace.
(ピース)