「電池切れ」「充電する」は英語で何?アメリカ人が教えるスマホの英語表現まとめ!

 

 

こんにちは!スマホはアンドロイド派、ペタエリ英語のペータです!

今日は「電池切れ」や「充電器」などスマホに関する英語表現をエリンに教えてもらったのでまとめますよ!

 

☆エリンによる例文&読み上げ音声付き☆

 

 

 

 



「電池切れ」「充電器」の英語表現

 

エリン

スマホに限らず、電池や充電が切れてしまうことを英語では動詞の “die” で表現できます。

また電池や充電が切れてしまった状態“be dead” といいます。

また「充電器」“charger” といいますよ。

 

ペータ
「電池=命」って考えなのね

 

 

 

 

例文で見てみよう!

 

The battery is dead. I need to charge it up.
(電池切れちゃった。充電しなきゃ)

Did our wifi die? The internet is not working.
(Wifi の電池切れちゃった?インターネット使えないんだけど)

No. It’s just that the we’ve got no reception in this building.
(ううん。ただ単にこの建物の中じゃ電波がないんだよ)

You are using an iphone, right?
(iphone 使ってたよね?)

Yes. Why?
(うん。なんで?)

Can I use your charger? My phone is dying. 
(充電器貸してくれない?充電切れそうなんだ)

Sure. Here you go.
(いいよ。はい)

Thanks.
(ありがと)

Why didn’t you text me back? 
(なんで今日返信くれなかったの?)

Ah, sorry. My phone was dead. I thought I charged it last night but it turned out I didn’t. 
(あ、ごめん。電池切れてたんだ。昨日の夜、充電つもりだったんだけど、充電できてなかったみたいなんだよね)

I see. That happens.
(ああ、そっか。そういうこともあるよね)

 

補足

スマホは英語で “smartphone” ですが、日常生活ではわざわざ smartphoneと言わず、ただ単に “phone” というので注意です!(smartphoneでも間違いではないですが…)

僕たちがスマートフォンといわず、スマホというのと同じですね。

 

 

 

今日の一言

 

ペータ

いかがでしたか?

それでは、【「電池切れ」「充電器」は英語で何?アメリカ人が教えるスマホの英語表現まとめ!】でした!

Have a good one!

 

おまけ:今日の “bloopers”

 












コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

日本人薬剤師ペータ&アメリカ人ALTエリンのドタバタコンビ エリンの教える実践的なネイティブの英語表現を中心に、国際カップルならではのできごとや文化の違い、またペータによる健康についての話など、役立つ情報をお届けします。