スラング happy camper の意味と使い方は?発音付き例文で解説

こんにちは!ペタエリ英語@peta_eriです!

“I’m a happy camper.”

 

これ、どういう意味かわかりますか?

本記事ではスラング英語 “happy camper” の意味と使い方をまとめます。

エリン

私、エリンによる例文&読み上げ音声付きです!

日常会話でも便利な英語表現 “happy camper” の意味・使い方とともに、発音も一緒に確認してくださいね!



スラング happy camper の意味とは?

 

エリン

“happy camper” は「今の状況に満足している人、幸せな気分の人、機嫌がいい人」という意味の英語表現です。

否定分で使われることも多くその場合は「今の状況に不満に思っている人、イライラしている人、機嫌の悪い人」という意味になります。

また、比喩的に人以外にも使われます。

happy camper

Someone who is happy or content. Often used in the negative to indicate someone who is particularly unhappy, irritable, or displeased.

引用元:Happy camper – Idioms by The Free Dictionary

発音付き例文で happy camper の意味と使い方を確認!

 

Give me chocolate and I’m a happy camper.
(チョコレートさえあれば、私は幸せだよ)

 

My belly is not a happy camper right now.
(おなかの機嫌が悪い(おなかの調子が悪い)) ※人以外にも使える

 

Somebody is a happy camper. Did something happen?
(うれしそうじゃん。なんかあった?)

How are things at your new job?
(新しい仕事はどう?)

It’s great. I get lots of time off so I’m a happy camper.
(いいかんじだよ。休みはたくさんあるし、満足してる)

ABOUTこの記事をかいた人

日本人ペータとアメリカ人エリンが運営する英語表現紹介ブログ「ペタエリ英語」。英会話や海外旅行・海外留学に使える英語表現やスラングなどの意味と使い方を、ネイティブの発音付き例文とともに解説します。