Way to go! とは?意味と使い方をアメリカ人が解説するよ!

 

こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eriです!

“Way to go!” 

これ、どういう意味でどう使うか分かりますか?

今日は応援に使える英語表現 “Way to go!” の意味と使い方をまとめますよ!

エリン
私、エリンによる例文&読み上げ音声付きです!

 



“Way to go!” の意味とは

 

誉め言葉の “Way to go!”

 

エリン

“Way to go!”だれかがすごいことをしたときに、それをほめたり、喜んだりするときに使います。

way to go

used for telling someone that they have done something well, or that you are proud of their achievement

引用元:Macmillandictionary

way to go!

American English used to tell someone that they have done something very well or achieved something special

引用元:Longman Dictionary

 

ペータ
“Way to go!” = “Good job!” ってことでいいのかな?

 

エリン

基本的な意味はそうだね。

ただ、 “Good job!” と比べて “Way to go!” は皮肉としても使われることがあるかな(後述)

 

ペータ
あ、そうなんだ!

 

エリン

使われる場面や言い方次第だけどね。

まずは、基本の「よくやった(誉め言葉)」としての “Way to go!” の意味と使い方を例文で確認しようね!

 

 

Mom! I got an A on my math test!
(お母さん!数学のテストで A とったよ!)

Oh, yeah? Way to go sweetie.
(え、ほんと?やったじゃない!)

 

Hey, Alice. Way to go on making the lead in the play!
(アリス!劇で主役を務めるなんてすごいじゃん!)

Thanks so much! I’m so excited!
(ありがとう!これから楽しみ!)

Hey, what’s up?
(よ!最近どうよ?)

Get this. So…um, I asked a girl out and she said yes.
(聞いてくれよ。あのさ、女の子をデートに誘ったんだ。そしたら、いいよ、だってさ)

For real? Way to go, man!
(マジで?やったじゃん!)

 

皮肉の “Way to go.”

エリン

さっきも言ったけど、 “Way to go.” は誰かが失敗したのを見聞きしたときに皮肉としても使われることがあるよ。

たとえば、誰かがお皿を割っちゃったり、車でどこかをこすっちゃったりしたときとかね。

イントネーションが大事だから下の例文で練習してみてね!

 

 

Wow. So you’re telling me you tripped and then spilled your drink on your crush? Heh. Way to go, man. (sarcasm)
(転んで片思いの子に飲み物ぶっかけたって?へー、やるじゃん)

今日の一言

 

ペータ

いかがでしたか?

“Way to go!” に限らず言い方次第で英語は誉め言葉にも皮肉にもなるので気を付けましょう!

それでは、【Way to go! とは?意味と使い方をアメリカ人が解説するよ!】でした!

Have a good one!

 












コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

日本人薬剤師ペータ&アメリカ人ALTエリンのドタバタコンビ エリンの教える実践的なネイティブの英語表現を中心に、国際カップルならではのできごとや文化の違い、またペータによる健康についての話など、役立つ情報をお届けします。