「生理痛」「生理中」は英語で何?PMSとは?アメリカ人が教える生理の英語表現まとめ

 

エリン

Hey, guys!ペタエリ英語のエリン(@peta_eriです!

今日は女の子必見、「生理」に関する英語表現(生理中、生理痛、PMS、生理用品など)をまとめたので紹介するよ!

例のごとく、私、エリンの例文&音声付き



「生理」に関する英語表現まとめ

 

生理:period

 

エリン

英語で生理のことをperiod [ˈpɪəriəd]” といいます。

また生理中は “ be on one’s period で表現できます。

例えば “I’m on period.” 「生理中です」って意味になりますよ。

period

the bleeding from a woman’s womb that happens once a month when she is not pregnant

引用元:Cambridge Dictionary

 

Ugh. My period is supposed to start in the next few days.
(あ”ー、あと2,3日で生理が始まるなこりゃ)

 

My period is late…Do you think I’m pregnant?
(生理が遅れてるの…できたかな?)

 

I get cravings for sweets when I’m on my period. I legit eat everything!
(生理中は甘いものが無性に食べたくなるの。マジでなんでも食べるよ)

 

 

生理痛:cramps

 

エリン
生理痛を英語では “(period) cramps [ˈkræmps]” といいます。

“cramp” は名詞だけでなく動詞としても使うことができます。

例えば “I’m cramping.”「生理中がでおなかが痛い」ってことになります。

cramp (usually plural in the US and Canada)

severe abdominal pain

引用元:Collins Dictionary

cramp

Suffer from sudden and painful contractions of a muscle or muscles.

引用元:Oxford Dictionaries

 

Being a girl sucks! I often get terrible cramps and just can’t do anything except lay in bed with a heat pack.
(女の子ってほんと大変!いつも生理痛ひどいし、カイロでおなか温めて寝ることくらいしかできない)

 

Hey, are you okay? You look pale.
(大丈夫?顔色悪いよ)

Ah, I’m cramping really bad. Do you happen to have any pain relievers?
(生理痛がひどくて。痛み止め持ってたりしない?)

Yeah. Here you go. Why don’t you go home early today? I will talk to the boss for you.
(うん。ほら。今日は早退したら?上司には私から話しておくからさ)

Thanks.
(ありがとう)

Ugh, I am cramping so bad. I need chocolate. 
(あぁ、生理痛がひどい。チョコレートほしい…)

Rough period, huh?
(生理つらそうだね)

Yeah, but once in a blue moon, I have a mild one. 
(うん。ほぼ毎回ひどいの(ひどくないことなんかないくらいだよ))

 

ちなみに “cramp” は「生理痛」だけでなく、筋肉がつった時の痛みに対しても使えます。

【Charley horse】「足がつった」「こむら返り」は英語で何?ネイティブに聞いてみた

2018.02.08

 

PMS とは

 

エリン

PMS [piːemˈes] とは 生理前にイライラしたり、情緒不安定になることをいいます。

動詞として使うこともよくあります。

発音はアルファベットのまま [ピー エム エス] です。

 

PMS

abbreviation for premenstrual syndrome : (= a condition in which some women experience unpleasant physical and emotional feelings for a few days before their period)

引用元:Cambridge Dictionary

 

 

When I PMS, I get so emotional that I cry over nothing. 
(PMSのときは感情的になって理由もなく泣いちゃう)

 

Why are you so cranky today? What’s wrong with you?
(なんで今日はそんなにカリカリしてんの?なんかあった?)

I dunno. I guess I’m just PMSing, okay?
(さあね。ただのPMSだよ、わかる?)

 

Can I get some chocolate? I got a craving because of my period.
(チョコレート買ってもいい?生理のせいでどうしてもたべたくなっちゃってさ)

It’s not PMS or anything. You are just a chocoholic.
(それはPMSとかそんなんじゃなくて、ただ単にチョコホリックなだけっしょ)

*sheepish* You got me.
(バレたか)

 

生理用品

 

エリン
生理用ナプキンは “sanitary pad[ˈsæn.ə.ter.i pæd]” もしくは “sanitary napkin[ˈsæn.ə.ter.i ˈnæp.kɪn]” といいます。

sanitary pad の方がより使われていると思います。

またタンポンは “tampon[ˈtæm.pɑːn]” です。

 

I’m looking for sanitary pads.
(生理用ナプキンを探しています)

 

Hey, you don’t by chance have a tampon, do you?
(あのさ、タンポン持ってたりしない?)

今日の一言

 

ペータ

いかがでしたか?

こう考えると、女性って大変だよね。

男性の諸君。女性には優しくね。

それでは、【「生理痛」「生理中」は英語で何?PMSの意味とは?アメリカ人が教える「生理」の英語表現まとめ】でした!

Have a good one!

 

 












コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

日本人薬剤師ペータ&アメリカ人ALTエリンのドタバタコンビ エリンの教える実践的なネイティブの英語表現を中心に、国際カップルならではのできごとや文化の違い、またペータによる健康についての話など、役立つ情報をお届けします。