
“You’re hyper today.”
これ、どういう意味かわかりますか?
今日は スラング英語 “be hyper” の意味と使い方をまとめますよ!

スラング英語 “hyper” の意味とは

hyper
too excited and energetic

“too” がついていることに注目!
興奮しすぎていたり、元気すぎたりする状態を “hyper” といいます!


ちなみに英語の “tension” は 糸やロープの”張り”のことを言うよ!
“high tension” は和製英語だから注意してね!

例文で見てみよう!
My friend is hyper all the time. She can be annoying sometimes.
(私の友達はいつもテンションが高くて、ときどきウザい)
I will go with the decaf latte. Caffeine makes me hyper and unable to sleep.
(デカフェのラテにしよ。カフェインとるとテンション高くなって眠れなくなるから)
You’re so hyper today! What’s with you?
(今日テンションめちゃ高いな!どうしたの?)
Hahaha! I dunno! Maybe I had too much sugar!
(ははは!わかんない!たぶん砂糖の取りすぎた!)
今日の一言

「テンションが高い」のように和製英語には気を付けたいですね!
それでは【【スラング英語 hyper の意味とは?使い方は?音声例文でネイティブが解説するよ!】でした!
こちらもどうぞ!