こんにちは!ペタエリ英語のペータです!
「今日は髪型が決まらないなーっ」て日、ありますよね。
今回はこの「髪型が決まらない日」、”bad hair day” についてエリンに教えてもらったのでまとめますよ!
bad hair day とは
bad hair day
a day when you feel that you do not look attractive, especially because of your hair, and everything seems to go wrong
Damn. I’m having a bad hair day today.
(くそ、今日は髪型が決まらないな)
I can’t stand when I have bad hair days.
(髪型が決まらない日は我慢ならない)
例文で見てみよう!
例文1
What’s with the hat today?
(その帽子どうしたの?)
Oh, this? Haha. I’m just having a bad hair day today.
(あ、これ?はは、今日は髪をうまくセットできなくてさ)
Yeah? It actually looks great on you!
(そうなんだ?すごく似合ってるよ)
Really? Thanks!
(ほんと?ありがとう!)
例文2
Ugh! I’m having a bad hair day today!
(あー!今日は髪形が決まらないよ!)
Why don’t you just put your hair up in a messy bun or maybe you can wear a pony tail?
(お団子にしてみたら?それかポニーテールにするとか?)
Yeah, I will try.
(そうだね、やってみるよ)
ちなみに messy bun というのはいわゆる「お団子」ヘアスタイルをすこし崩したバージョンのことを言うようです。
まとめ
いかがでしたか?
髪型が決まらない日は
“I’m having a bad hair day.”
って独り言でもいいので口に出してみましょう!
口に出すと自分の表現として身につきます!
それでは、【”bad hair day” って何?アメリカ人が教える「髪型が決まらない日」の英語表現】でした!
こちらもどうぞ
デートの前とか、パーティの前とか、こういう日がありますよね