スラング Come on. (カモン) の意味と使い方は?発音付き例文で解説

こんにちは!ペタエリ英語@peta_eriです!

“Come on!”

 

これ、どういう意味かわかりますか?

本記事ではスラング英語 “come on” の意味と使い方をまとめます。

エリン

私、エリンによる例文&読み上げ音声付きです!

日常会話でも便利な英語表現 “come on” の意味・使い方とともに、発音も一緒に確認してくださいね!



スラング Come on. の意味

Come on. の意味: 励まし、応援

エリン

“Come on.” は励ましや応援、行動の促しの意味で使われることが多いです。

例えば、心配している人に「大丈夫だよ」と励ましたり、行動をためらっている人に「ほらやってみて」と促したり、もたもたしている人に「早く」と急かすときにも使われます。

背中を押す、あるいは手を引いてあげるイメージです。

また喧嘩の時には「やってみろよ」という意味合いにもなります。

come on

used for telling someone to hurry
used for encouraging someone to do something such as make a greater effort or stop being sad
used for trying to make someone fight you

引用元:COME ON (phrasal verb) definition and synonyms – Macmillan Dictionary

Come on, give it a try! It’s fun.
(ほら、やってみなよ。楽しいよ) 

 

Come on, let’s go home. It’s getting pretty late.
(さあ、家に帰ろ。遅くなってきちゃったし) 

 

Come on, I’ll show you around.
(さ、行きましょ。案内するよ)

I’m sort of nervous about the speech.
(スピーチのことでちょっと緊張してる)

Oh, come on.  I know you can do it.
(大丈夫だよ。上手く行くって) 

 

Come on. の意味: 呆れ・イラつき・懇願

エリン

“Come on.” は、呆れやイラつきを表すのにも使われます。

例えば、ばかげた話や聞いて「おいおい、冗談でしょう?」と呆れたり、「ふざけないで」「いい加減にしろよ」「勘弁してよ」のようにイラつきを表したりします。

また、どうしてもお願いを聞いてほしい時に「お願い、頼むよ」「いいでしょ?」という意味で使われることもあります。

“come ON” のように “on” を長く強調して言うのがポイントです。

come on

You say ‘Come on’ to someone when you think that what they are saying is silly or unreasonable.

引用元:Come on definition and meaning | Collins English Dictionary

Oh, come on, I didn’t mean it. Don’t be so upset.
(勘弁してくれよ。そんなつもりはなかったんだよ。そんなに怒るなよ) 

 

Come on, you, stupid computer! Don’t fail me now!
(動け、このばかパソコン!期待を裏切るようなことしないでよ!) 

No. I’m not gonna go.
(いやだ、私は行かないよ)

Oh, come on. We agreed on this.
(おいおい。行くって約束したじゃないか)

Hey, we are not supposed to park here. We’ll get a ticket!
(ねぇ、ここ駐車禁止だよ。違反切符切きられちゃうよ!)

Oh, come on! Don’t be such a hard-ass. It’ll be just a minute. No way we get caught.
(細かいこと言うなよ。ほんのちょっと止めるだけじゃんか。捕りっこないよ) 

We’re not getting a puppy.
(子犬は買わないよ)

Come on, Mom. I’ll take care of it. Please?
(お願いだよ、お母さん?ちゃんと世話するから。いいでしょ?) 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。