「寝坊する」「寝過ごす」は英語で何?oversleep の意味と使い方をアメリカ人が解説するよ!

 

ペタエリ
こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eriです!

 

「寝坊しちゃった」

これ、英語でなんて言うかわかりますか?

 

今日は 「寝坊する」「寝過ごす」の英語表現 “oversleep”の意味と使い方を解説します!

 

エリン
私、エリンによる例文&読み上げ音声付きです!

 



「寝坊する」「寝過ごす」の英語表現:oversleep

 

エリン
「寝坊する」「寝過ごす」を英語では oversleep [oʊvɚˈsliːp] といいます。

 

ペータ
over に sleep しちゃうって結構そのままで覚えやすいね。

When you oversleep, you stay asleep longer than you meant to. If you forget to set your alarm clock, you’re likely to oversleep.

引用元:Vocabulary.com

過去形(past tense)、過去分詞形(past particle) は “overslept” です。

(oversleep – overslept – overslept)

 

例文で見てみよう!

 

I was drinking all night last night and overslept.
(昨日一晩中飲んでいて、寝坊してしまった)

 

Brendon tends to oversleep.
(ブレンドンはよく寝坊する)

 

Tomorrow is a big day. Don’t oversleep!
(明日は大事な日だ。寝坊するなよ!)

Matthew! Where the heck are you? You were supposed to be here by now.
(ねぇ、マシュー!あなたいったいどこにいるわけ?もうここにいるはずでしょう)

I’m so sorry! I overslept! I thought I set an alarm, but it didn’t go off!
(ほんとごめん!寝過ごした!目覚まし時計セットしたと思ったのに、鳴らなかったんだよ)

I don’t wanna hear it! Just get here ASAP!
(そんなことどうでもいいから、早く来なさい!今すぐに!)

What’s going on?
(どうしたの?)

John overslept again and was late for the meeting with a client. Boss got so pissed about it.
(ジョンがまた寝坊してクライアントとのミーティングに遅れたんだってさ。それでボスがカンカンなんだよ)

Boy, not again! It’s only a matter of time before he’ll get fired.
(またかよ!クビにされるのも時間の問題だな)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。