「寝坊する」「寝過ごす」は英語で何?アメリカ人に聞いてみた

 

こんにちは!ペタエリ英語のペータです!

今日は「寝坊する」「寝過ごす」を英語で何と言うかエリンに聞いてみたのでまとめます!

 

☆エリンによる例文&読み上げ音声付き☆

 

 



「寝坊する」「寝過ごす」の英語表現:oversleep

 

エリン
「寝坊する」「寝過ごす」を英語では oversleep [oʊvɚˈsliːp] といいます。

 

ペータ
over に sleep しちゃうって結構そのままで覚えやすいね。

When you oversleep, you stay asleep longer than you meant to. If you forget to set your alarm clock, you’re likely to oversleep.

引用元:Vocabulary.com

過去形(past tense)、過去分詞形(past particle) は “overslept” です。

(oversleep – overslept – overslept)

 

 

 

例文で見てみよう!

 

I was drinking all night last night and overslept.
(昨日一晩中飲んでいて、寝坊してしまった)

 

Brendon tends to oversleep.
(ブレンドンはよく寝坊する)

 

Tomorrow is a big day. Don’t oversleep!
(明日は大事な日だ。寝坊するなよ!)

 

 

Hey, Mathew! Where the heck are you? Aren’t you supposed to be here by now?
(ねぇ、マシュー!あなたいったいどこにいるわけ?もうここにいるはずでしょう)

I’m so sorry! I overslept! I thought I set the alarm clock but it didn’t go off!
(ほんとごめん!寝過ごした!目覚まし時計セットしたと思ったのに、鳴らなかったんだよ)

I don’t wanna hear it! Just come here ASAP!
(そんなことどうでもいいから、早く来てなさい!今すぐに!)

 

“ASAP” についてはこちらをどうぞ!

「なるはやで」は英語で何?"ASAP"の略語の意味と使い方&発音をアメリカ人が解説します!

2018.03.14

 

What’s going on?
(どうしたの?)

John overslept again and was late for the meeting with a client. Boss got so pissed about it.
(ジョンがまた寝坊してクライアントとのミーティングに遅れたんだってさ。それでボスがカンカンなんだよ)

Boy, not again! It’s only a matter of time before he’ll get fired.
(またかよ!クビにされるのも時間の問題だな)

 

今日の一言

 

ペータ

いかがでしたか?

ところで、寝坊の”坊”ってなんなんだろね

それでは、【「寝坊する」「寝過ごす」は英語で何?アメリカ人に聞いてみた】でした!

Have a good one!

 

 












コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

日本人薬剤師ペータ&アメリカ人ALTエリンのドタバタコンビ エリンの教える実践的なネイティブの英語表現を中心に、国際カップルならではのできごとや文化の違い、またペータによる健康についての話など、役立つ情報をお届けします。