スラング literally の意味とは?発音方法は?例文とともにネイティブが解説するよ!

 

こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eriです!

 

I’m literally dying for a day off!

 

この literally、どういう意味かわかりますか?

今日は literally の本来の意味と、スラングとしての literally の意味&その使い方をまとめますよ!

 

エリン
私、エリンによるネイティブの例文&読み上げ音声付きです!

発音もチェックしてくださいね!



スラング literally の意味とは 

 

本来の literally の意味

 

エリン

literally は本来、「(誇張ではなく)文字通りの意味で、逐語的に」という意味の単語だよ。

例えば “I was literally waiting for 2 hours. だったら、「文字通り、本当に2時間待った」という意味になるね。

ペータ
ふむふむ。高校時代に単語帳か何かでやった気がするわ。

literally

used for showing that what you are saying is really true and is not just an impressive way of describing something

引用元:Macmillan Dictionary

 

スラング、強調の literally の意味

 

エリン

でも最近は本来の意味とは逆の意味、つまり、単純な強調表現の一つして、比喩的に使われることも多いよ。

スラング的な使われ方だね。

例えば、“The marathon literally killed me.”「マラソンのせいで死ぬほど疲れた」って意味だけど、文字通り死ぬわけではないよね。

あくまで、強調としての比喩表現なわけ。

こんな感じで、最近は本来の意味とは逆の意味で使われるの。

 

As anyone who paid attention in grade school knows, “literally” means “in a literal or strict sense, as opposed to a non-literal or exaggerated sense,” and is the opposite of “figuratively,” which means “in a metaphorical sense.” But recently, it’s become in vogue to use “literally” for emphasis in precisely the non-literal sense, as in, “We were literally killing ourselves laughing.” It’s the type of informal use that drives any self-respecting language lover nuts.

引用元:How the wrong definition of ‘literally’ sneaked into the dictionary

 

ペータ

literally の本来の意味は「比喩ではなく文字通り」って意味なのに、スラングでは単なる強調(誇張)表現で、むしろ比喩的に使われるんだね。

おもしろい…

 

エリン

気を付けてほしいのは、これはあくまでスラング的な用法だってこと。

多用するとバカっぽく聞こえるから気を付けてね。

 

literally

spoken used to emphasize a strong expression or word that is not being used in its real or original meaning. Some people consider this use to be incorrect

引用元:Longman Dictionary

literally

2 : in effect : VIRTUALLY —used in an exaggerated way to emphasize a statement or description that is not literally true or possible

(中略)

Sense 2 is common and not at all new but has been frequently criticized as an illogical misuse. It is pure hyperbole intended to gain emphasis, but it often appears in contexts where no additional emphasis is necessary.

引用元:Merriam-Webster.com

 

 

例文で見てみよう!

 

「文字通り」の literally

 

Don’t take everything so literally.
(全てを文字通り受け取っちゃいけないよ)

 

We ended up waiting for the train literally for an hour.
(文字通り一時間電車を待つ羽目になったよ)

 

That was a hell of a movie, wasn’t it? I literally nodded off half the time. 
(あの映画マジでひどかったよね?文字通り半分は寝てたね)

 

Here you go. It’s super hot. Be careful.
(はい、どうぞ。気を付けて、めっちゃ熱いよ)

Thanks. Whoa. It’s super hot!!
(ありがと…うわ!めっちゃ熱いよ!)

…I literally just said that.
(たった今そういったじゃん)

単なる強調、スラングの literally

 

It was so hot today, wasn’t it? I literally almost died. 
(今日はマジで暑かったよね。マジで死ぬとこだったよ)

 

The twist ending of the movie literally blew my mind!
(その映画のどんでん返しのラストに、マジで頭がぶっとんだよ。)

 

We literally waited forever to get bubble tea from that new cafe that just opened.
(新しくできたカフェのタピオカミルクティーのために永遠と待ったよ。)

 

Are you messing around on the phone again? Give it to me!
(またスマホで遊んでるの?貸しなさい)

No, mom! You can’t take it from me! It’ll kill me, like literally!
(やだよ!私からスマホとったら死んじゃう、まじだから!)

 Don’t be ridiculous. Get back to studying.
(馬鹿言わないで。ほら、勉強に戻りなさい)

今日の一言

 

ペータ

いかがでしたか?

スラングでは本来の意味とは反対の意味で使われるなんておもしろいですよね。

ただし、多用は禁物。あまり知的な印象ではないので注意しましょう!

literally は L と R を含んだ単語なので発音も注意して練習してみてくださいね!

 

もし今回の記事が少しでも役に立ったら、是非SNSで紹介お願いします!
(皆さんの応援が今後の励みになります!)

Youtubeもやってます!!

エリンによる英語講座やフラッシュ英作文(いわゆる瞬間英作文)など、英語学習に役立つコンテンツになっているので、ぜひのぞいてみてください!

⇒ YouTubeチャネル ErinGLISH(エリングリッシュ)はこちら!

 

それでは、【スラング literally の意味とは?発音方法は?例文とともにネイティブが解説するよ!】でした!

Have a good one!












コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

日本人薬剤師ペータ&アメリカ人ALTエリンのドタバタコンビ エリンの教える実践的なネイティブの英語表現を中心に、国際カップルならではのできごとや文化の違い、またペータによる健康についての話など、役立つ情報をお届けします。