こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eri)です!
“hands down”
これ、どういう意味かわかりますか?
今日は イディオム “hands down” の意味とその語源・由来、使い方をまとめますよ!
イディオム “hands down” の意味とは?
“hands down” は、He won the game hands down. のように圧倒的な差をもって勝利する時に使います。
楽勝とか圧勝という意味です。
また This is hands down the best restaurant. のように、疑いようもなく良いものに対して使うこともできます。
hands down
1 if you win something hands down, you win very easily
2 without any doubt
“hands down” の由来・語源
“hands down” の語源とか由来ってあるの?
どうやら競馬が由来みたい。
競馬で勝利を確信した騎手が手綱を緩める(hands down する)ことからこの表現が生まれたらしいよ。
hands down
Easily, decisively, or without question. The term originates from horse racing, in which jockeys assured of a victory may lower their hold on the reins in the final stretch.
例文で見てみよう!
This is hands down the best pizza place in town.
(ここは間違いなくこの町一番のピザ屋だよ)
FC Barcelona won the match hands down.
(FCバルセロナがその試合で圧勝した)」
Hayao Miyazaki is hands down one of the greatest minds in animation.
(宮崎駿は間違いなくアニメ界の偉人だよ)
Who do you think would win if Alex and Seth arm wrestled?
(アレックスとセスが腕相撲したらだれが勝つと思う?)
You seriously have to ask? Look at those guns! Seth would win hands down.
(まじで聞いてんの?あの腕(gun=力こぶのスラング)見てみなって。セスの圧勝でしょ)
今日の一言
いかがでしたか?
由来・語源を知っておくと簡単に覚えることができると思います。
是非、hands down している騎手をイメージしながら例文で練習してみてくださいね。
もし今回の記事が少しでも役に立ったら、是非SNSで紹介お願いします!
(皆さんの応援が今後の励みになります!)
YouTube もやってるので是非覗いてみてくださいね!
それでは、【hands down の意味とは?由来・語源は?ネイティブが解説するよ!】でした!
Have a good one!