今回は「便秘」や「便秘薬」を英語でなんというかエリンに教えてもらったので紹介します!
便秘の英語表現①: constipated
constipatedunable to empty your bowels as often as you should
(もう何日も便秘なの)
便秘の英語表現②:constipation
constipationA condition in which there is difficulty in emptying the bowels, usually associated with hardened faeces.
Dehydration can cause constipation.
(脱水は便秘につながります)
Doctor: Can you tell me the symptoms you’ve been experiencing?
(医者:どういった症状があるのか教えてください)
Patient: Yeah. Ah, I had a headache, a cough, I had heartburn, and constipation too.
(患者:はい。えーと、頭痛、咳、胸焼け、それと便秘です)
“TMI” についてはこちらをどうぞ!
便秘薬は英語で何?
「便秘薬」は英語で “laxative” [ˈlæk.sə.tɪv] といいます。
また「便をやわらかくするタイプの便秘薬」のことを “stool softener” [stuːl ˈsɑːfənɚ] といいます。
laxative
a substance that makes it easier for the waste from someone’s bowels to come out
例文を見てみよう!
(サマンサ:うー、おなかが痛い)
(ヴァネッサ:緩下薬を使ってみたら?マイルドだけど効くよ)
You know, I’d been constipated for the past few days, so I tried this stool softener. And BOOM! It worked so well and it was a lot!!
(ここ数日便秘だったんだ。それでこの便秘薬試してみたんだけど、もうめちゃくちゃ効いたよ!めっちゃでた!)
That’s so TMI!!
(マジでそんなこと言わなくていいから!)