こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です!
“She’s a ray of sunshine.”
これ、どういう意味かわかりますか?
今日は イディオム “a ray of sunshine” の意味と使い方をエリンに教えてもらったのでまとめますよ!
イディオム “Ray of sunshine” の意味とは
Just had a lovely convo with one of our lucky winners, Nozomi(@mangalens)! She’s a total ray of sunshine! 😊✨
Nozomi, thank you again for your support! We are looking forward to speaking with you again! 💕
— ペータ🇯🇵&エリン🇺🇸@ペタエリ英語 (@peta_eri) 2019年1月20日
“a ray of sunshine” は「元気で明るくて、周りの人まで元気になっちゃうような素敵な人」のことを言うよ!
ray of sunshine
a happy person who makes others feel happy, especially in a difficult situation:
ray of sunshine
Someone or something that makes others feel happy and positive, often during a difficult time.
でしょ?ぜひ覚えて使ってみて!
ちなみに “a ray of sunshine” は、人に使うことが多いんだけど、人以外にも使うことがあるから、それも併せて覚えておいてね。
例文で見てみよう!
Alyssa is like a ray of sunshine that brightens up my day.
(アリッサは太陽の光みたいに明るい人で、いつも毎日が楽しくなるよ)
We love looking after our grandson. He’s a ray of sunshine!
(孫の面倒を見るのが大好きでねぇ。あの子は生きる希望のようだよ)
For me, ice cream is total a ray of sunshine on a stressful day.
(私にとってアイスクリームはストレスのある日の希望の光)
Nozomi is such a bubbly person. She’s a total ray of sunshine.
(ノゾミは本当に明るい人だよ。太陽の光みたい)
I knoooow! I love her.
(わかるー!本当にいい人だよね)
“bubbly” は「明るくて元気のある」という意味の形容詞です。
主に女性に対して使います。
エリン曰く、「鈴木奈々」とかディズニーの「ラプンツェル」みたいな人とのこと。
bubbly
(especially of a woman or girl) attractively full of energy and enthusiasm:
Hey, Nat (short for Natalie). How are you feeling? Are you healing okay?
(やぁ、ナット。気分はどう?少しはよくなった?)
Yeah. I am doing better than before. I was feeling really down at first after I broke my leg and couldn’t play, but my teammate was a real ray of sunshine. She really encouraged me.
(うん。前よりはね。足の骨折って試合できなかったときは本当に落ち込んだけど、チームメイトに救われたよ。すっごく励ましてくれたんだ)
Good. I’m so glad to hear that.
(よかった。それを聞いて安心したよ)
例のごとく、この “a ray of sunshine” も下の例文のように皮肉として使うことができます。
英語は本当に皮肉が好きだよねぇ
Good morning, Fred!
(グッドモーニング、フレッド!)
What’s “good” about it?
(何が “グッド” なわけ?)
Yikes. Well, aren’t you just a ray of sunshine this morning.
(げ。なんて”明るい”人なの。)
今日の一言
いかがでしたか?
周りの人まで元気になるような、そんな人でありたいですね。
それでは、【She is a ray of sunshine の意味とは?ネイティブが解説するよ!】でした!
Have a good one!