スラング overkill の意味と使い方は?発音付き例文で解説
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “That would be overkill.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事ではスラング英語 “o…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “That would be overkill.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事ではスラング英語 “o…
本記事では、当ブログ運営者で日本人のペータが実際に英語の勉強をやってきた中でこれは自信をもっておすすめできるという英語勉強法を紹介します。 ごく一般的な英語ダメダメだった日本人の僕が、アメリカ人との国際結婚に不自由しない…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “Hold on a sec.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “Hold on.” …
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “How come?” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事ではスラング英語 “How come?”…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “I mean it.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “mean it” の意味と使…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “Come on!” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事ではスラング英語 “come on” の…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “Let’s hang out sometime.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事ではスラング英語 &…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “I wanna eat ramen.” この “wanna” 、どういう意味かわかりますか? 本記事で…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “I gotta go.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “gotta” の意味と使い…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “I’m gonna go to the bathroom.” この “gonna”、どうい…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “Did you have a good time?” – “Yeah, kind of.” …
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “I can relate.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “I can relate.R…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “That’s so relatable.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “rela…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “I miss you.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “I miss you.” …
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “Good job!”(グッジョブ!) これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “Good job!R…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “It’s not my cup of tea.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “n…