Bear with me? の意味とは?音声付き例文で解説




“Can you bear with me?”


今日は “bear” や “bear with me”、さらに イディオム “grin and bear it”  の意味と使い方をまとめますよ!




Can you bear with me? の意味とは



動詞 “bear” にはいろいろな意味があるんだけど、“bear with (somebody)” や “bear with (something)” で、「我慢する」という意味になるよ。

“Can you bear with me?” は「少々お待ちいただけますか?(お付き合いください)」のように、何かをするのに時間や手間がかかることを相手に伝えるのに便利な英語表現だから是非覚えてね。

bear with me​/​us

used as a polite way of asking someone to be patient while you do or finish something

引用元:Macmillan Dictionary

bear with somebody/something

to be patient or continue to do something difficult or unpleasant

引用元:Longman Dictionary


“grin and bear it” っていうイディオムもあるよね。



“grin and bear it” は直訳で「にやっと笑って耐えろ」。


“grin and bear WITH it” とは言わないから注意してね。



to grin and bear it

If you grin and bear it, you accept a difficult or unpleasant situation without complaining because you know there is nothing you can do to make things better.

引用元:Collins Dictionary





I don’t get how anyone can bear (with) Kelly’s bratty attitude.


Where’s that report I asked for yesterday?

I am working on it. Can you bear with me just a bit more?


But Mommy….I don’t want to get a shot. They hurt.

I know, honey. No one likes them, but if you can just try to bear with it for now, you’ll feel better later.


Chloe, I’m sorry but I have to take a rain check for our plans this weekend.

Oh, no. Why? What happened?

There is a nasty cold or something going around at work so some of the staff are out sick. Since we’ll be short-staffed the manager said I have to come in and cover.

Your boss is going to make you bite the bullet? We’ll have to pay a cancelation fee! 

I know, I know.  But I have no choice. I’m sorry but we’ll just have to grin and bear it. 

All right. It can’t be helped, I guess. Don’t push yourself too much though.

Thanks. I won’t.




bear は「熊」っていう意味だけじゃないんですね!



YouTube もやってるので是非覗いてみてくださいね!

 YouTube  ErinGLISH(エリングリッシュ)


それでは、【Can you bear with me? の意味とは?音声付き例文で解説】でした!

Have a good one!