こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です!
だんだん夏が近づいてきましたね。
気持ちのいい季節は短いなぁ…
そんなわけで今日は「蒸し暑い」「むしむしする」を英語でなんというかエリンに教えてもらったのでまとめますよ!
☆エリンによる例文&読み上げ音声付き☆
「蒸し暑い」の英語の表現①:humid
humid
You use humid to describe an atmosphere or climate that is very damp, and usually very hot.
Japanese summers are terrible! They are so humid. I just can’t stand it!
(日本の夏ってホントひどい。蒸し暑すぎる。我慢できないよ)
It’s pretty hot and humid in here, isn’t it? Do you mind if I turn up the AC?
(ここ、ちょっと蒸し暑いね。エアコンの温度下げていい?)
Oh, okay. But just a little, please.
(あ、うん。でもちょっとだけにしてね)
Thanks. I’m just so hot-natured.
(ありがと。私、暑がりだからさ)
ややこしい話ですが、“AC”(air conditioner/ air)は冷たい空気をだす空調機のことをいいます。
逆に暖かい空気を出す空調機は “heater” といいます。
“turn up” は「強める」という意味なので、
turn up the AC といった場合、冷房を強める(温度を下げる)ことになります。
turn down the AC といった場合、冷房を弱める(温度を上げる)ことになりますので注意してください!
「蒸し暑い」の英語の表現②:sticky
sticky
If the weather is sticky, it is very hot and the air feels wet.
Ugh. I don’t like packed trains in summer. It’s very stressful and sticky, you know?
(あー。夏の満員電車って苦手。すごいストレスだし、ムシムシするもん)
It’s so humid today. I feel so sticky. I wanna go home and take a shower right now.
(今日は本当に蒸し暑いね。べたべたして気持ち悪い。早く家に帰ってシャワー浴びたいよ)
It’s so effing hot and sticky today. I’m sweating so bad!
(今日はめちゃくそ蒸し暑いな。汗がやばい)
Tell me about it. Let me turn on the AC. Do you want something cold to drink?
(だよね。エアコン付けようか。なんか冷たい飲み物でも飲む?)
Yeah. Thanks.
(うん、ありがとう)
「蒸し暑い」の英語の表現③:muggy
“muggy” は湿度が高くて “thick” な暑い空気の時に使います
muggy
When the weather is muggy, it is unpleasantly warm and the air contains a lot of water.
What’s going on here? It’s so hot and muggy.
(どうしたの?ここすごく蒸し暑いけど)
Seems like the air is out of whack. I’ve called the repairman.
(エアコンの調子が悪いみたいでさ。修理屋さんに電話したよ)
Are you kidding me? I’m gonna have a heat stroke!
(うそでしょ。熱中症になっちゃうよ)
Just suck it up. They’ll be here to fix it soon.
(我慢してよ。すぐ直してくれるって)
「蒸し暑い」の英語の表現④:I’m melting
It’s so hot and humid. I’m melting.
(すごく蒸し暑いね。溶けちゃうよ)
Oh my gosh! It’s so hot and sticky outside!
(うわ!今日はむちゃくちゃ蒸し暑いね)
The news said the high today is going to be 38 degrees Celsius.
(ニュースによると最高気温は38℃らしいよ)
38 degrees!? Ugh. I’m gonna melt.
(38℃!?あー。溶けちゃうよ)
今日の一言
いかがでしたか?
蒸し暑い季節は嫌ですよねー。
熱中症にならないように気をつけましょう!
それでは、【「「蒸し暑い」「むしむしする」は英語で何?アメリカ人に聞いてみた】でした!
Have a good one!
おまけ:今日の “bloopers”