スラング lit の意味と使い方は?発音付き例文で解説
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “Last night was so lit!” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事ではスラング英語 “li…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “Last night was so lit!” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事ではスラング英語 “li…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eri)です! Are you nuts? これ、どういう意味かわかりますか? 今日は “nuts…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “I had a hell of a time.” これどういう意味かわかりますか? 今日…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “She’s a ray of sunshine.” これ、どういう意味かわかりますか? 今日は イディオ…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! 突然ですが、「寝違えた」って英語で言えますか? 今日は 「寝違えた」の英語表現ときの英語表現 をエリンに教えてもらったのでまとめま…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! 今日は “You would think.” / “You’d think.” の意…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! 突然ですが、「衝動買いしちゃった」って英語で言えますか? 今日は 「衝動買い」の英語表現 “impulse buy” /…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “What a bummer!” これ、どういう意味か分かりますか? 今日はがっかりしたときに使える英語表現 R…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “It’s a delicacy” この英語表現の意味、わかりますか? 日本語で言う「デリカシー」ではない…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “It’s a long shot.” この英語表現の意味、わかりますか? 今日は “long…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “She’s so smoking!” これ、「彼女はたばこを吸っている」って意味ではないってご存知ですか…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “Can I take a rain check?” お誘いをやんわり断るときに便利なこの英語表現、聞いたことありますか…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “He friend-zoned me!” この意味、わかりますか? 今日は スラング英語 “friend …
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! 突然ですが、 「この映画はあの映画のパクリだよ」って英語で言えますか? 今日は 「パクる」「パクリ」を英語で何というか エリンに教…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! 「ツイートがバズった」 これ、英語で言えますか? 本記事ではバズるを表す英語 “go viral” の意味と使い方をまとめます…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! 急に寒くなってきて風邪気味の方、多いんじゃないでしょうか? ところで、この「風邪気味」や「風邪っぽい」って英語でなんというんでしょ…