for crying out loud とは?意味と使い方をネイティブが解説するよ!
こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eri)です! For crying out loud, would you stop it? この for crying …
こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eri)です! For crying out loud, would you stop it? この for crying …
こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eri)です! “hands down” これ、どういう意味かわかりますか? 今日は イディオム “hands do…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eri)です! 「キモい(気持ち悪い)」って英語で言えますか? 今日はキモイを表す英語表現、 形容詞”gross” や イディオ…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “I freaked out.” これ、どういう意味かわかりますか? 本記事では “freak out” の意味と使…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eri)です! It’s no skin off my nose. これ、どういう意味かわかりますか? 今日は “no skin…
今回は “No way” の意味と使い方をまとめますよ! “No way” の意味とは? 1. 「ありえない」:否…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eri)です! “When pigs fly!” これ、どういう意味か分かりますか? 今日はありえないことを伝えるのに便利な英…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “I have a crush on him.” これ、どういう意味か分かりますか? 本記事では好きな人・片思いの相手に使える…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eri)です! 「この歌、十八番(おはこ)なんだよね」って英語で言えますか? 今日は 「鉄板・十八番(おはこ)」「いつもの」を意味する英語 “…
“Get out of here!” これ、「ここを出ていけ!」って意味じゃないの、知ってました? 今日は スラング英語 “Get out of here!”…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eri)です! 突然ですが、「声が枯れている」って英語で言えますか? 今日は「声が枯れている」を英語で何というかをエリンに教えてもらったのでまとめますよ…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eri)です! Are you nuts? これ、どういう意味かわかりますか? 今日は “nuts…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “I had a hell of a time.” これどういう意味かわかりますか? 今日…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “She’s a ray of sunshine.” これ、どういう意味かわかりますか? 今日は イディオ…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “It’s a long shot.” この英語表現の意味、わかりますか? 今日は “long…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “Can I take a rain check?” お誘いをやんわり断るときに便利なこの英語表現、聞いたことありますか…