スラング Get out of here! の意味とは?発音付き例文で解説
“Get out of here!” これ、「ここを出ていけ!」って意味じゃないの、知ってました? 今日は スラング英語 “Get out of here!”…
“Get out of here!” これ、「ここを出ていけ!」って意味じゃないの、知ってました? 今日は スラング英語 “Get out of here!”…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ&エリン(@peta_eri)です! 突然ですが、「声が枯れている」って英語で言えますか? 今日は「声が枯れている」を英語で何というかをエリンに教えてもらったのでまとめますよ…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! “He has a good vibe.” これ、どういう意味かわかりますか? 今日はスラング英語 “vibe&#…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “I had a hell of a time.” これどういう意味かわかりますか? 今日…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! 突然ですが、「寝違えた」って英語で言えますか? 今日は 「寝違えた」の英語表現ときの英語表現 をエリンに教えてもらったのでまとめま…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! 突然ですが、「衝動買いしちゃった」って英語で言えますか? 今日は 「衝動買い」の英語表現 “impulse buy” /…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “What a bummer!” これ、どういう意味か分かりますか? 今日はがっかりしたときに使える英語表現 R…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “It’s a delicacy” この英語表現の意味、わかりますか? 日本語で言う「デリカシー」ではない…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “It’s a long shot.” この英語表現の意味、わかりますか? 今日は “long…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “Can I take a rain check?” お誘いをやんわり断るときに便利なこの英語表現、聞いたことありますか…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “He friend-zoned me!” この意味、わかりますか? 今日は スラング英語 “friend …
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! 突然ですが、 「この映画はあの映画のパクリだよ」って英語で言えますか? 今日は 「パクる」「パクリ」を英語で何というか エリンに教…
こんにちは!ペタエリ英語(@peta_eri)です! 「ツイートがバズった」 これ、英語で言えますか? 本記事ではバズるを表す英語 “go viral” の意味と使い方をまとめます…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! スラング英語 “Thank you, Captain Obvious!” の意味わかりますか?  …
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “I’m in a pickle.” これ、どういう意味かわかりますか? 今日…
こんにちは!ペタエリ英語のペータ(@peta_eri)です! “I quit smoking cold turkey.” これ、どういう意味かわかりますか? 今日は “…